ESERGO
"Faith is the bird that, when the dawn is still dark, feels the light.." — Rabindranath Tagore
PREFACE
In the brownian traffic of cosmic thought, few, very few indeed, are the voices that shine with luminescing clarity -Rabindranath Tagore and Jernail Singh Anand are two of them. Although they are many years apart, they are brought together in the spiritual and poetic sphere of existence, where their philosophies, ethics and aesthetic minds intermingle in a metaphysical quest. This meeting is not a mere dialogue of minds, but an eavesdropping of two souls: two souls that are committed to truth, to beauty and to human advancement. Bengal’s mystic bard meets bio-textual consciousness sage of a later age; Tagore and Anand speak across the time and space of centuries and continents.
MONOLOGUE BY TAGORE
I am the hushed tone of the break of day.
My words are drawings in the air, my grief and my joy have come and met.
The universe is not a problem to be solved but a poem to be sung. In every flower’s whisper, in every beggar’s palm, I see the face of the Infinite.
Not to teach, but to wake. The soul is not a lesson but a dance.” Oh Earth, with fire let me kiss you, and in your embrace vanish.
HAIKU
Waves of morning light
caress the soul's silent shore
—truth blooms in stillness.
MONOLOGUE BY ANAND
I am the pen of the hopeless, the scream of the battered Earth.
My ink suffers of time, my pen mourns.
The truth is not a relic, it is a cry. I'm moving with some prophets/ eating with the oprhans.
I saw my thirst mirrored, there in Whitman and Puran Singh. In the mirror of Whitman and Puran Singh, I found my thirst; I learnt my thirsting. Out of this thirst, I forged the theory of Bio-Text—where blood and word can no longer be told apart.
APHORISM
"The poem is written by the world whispering through the soul, not by the poet.”
DIALOGUE BETWEEN TAGORE AND ANAND
TAGORE: Do you write with joy, Anand, or with wounds?
ANAND: I write because wounds have learned to sing. And you?
TAGORE: I sang before I knew what sorrow meant. Then sorrow became my scale.
ANAND: We have walked the same riverbanks, then. I named the stream Bio-Text. You called it Gitanjali.
TAGORE: And yet, a longing for the Divine in the human, the current is the same.
ANAND: The poem is our proof, our protest, our prayer.
TAGORE: If truth be told. The poet speaks, even in silence.
ANAND: And the poet restore to health, in suffering.
TAGORE: Like bread among seekers, then let our ink be shared.
SYNTHESIS
In their dialogic dance, Tagore and Anand, unveil the poem as a sacred act: both offering and resistance, both vision and balm. The mystic and the reformer merge into a single pulse of conscience. Their words, whether sung or bled, form a liturgy of hope in the age of dissonance.
PARALIPOMENON
The play takes the form of a dreamed conversation between two great poets who write in right-minded, spiritually questing ways. The form transitions seamlessly blip by blip from monologue to dialogue, aphorism to synthesis, and calls to mind Tagore’s transformative mysticism and Anand’s existential activism. The haiku is a frozen breath of union, and the aphorism is the metaphysical embodiment.

AUTHOR
Mauro Montacchiesi one of the leading Italian intellectuals, multi talented and multi awarded author, ex President of the A.I.A.M. International Academy of Modern Art in Rome.

DR ANAND:
Dr. Jernail Singh Anand, with an opus of 180 plus books, is Laureate if the Seneca, Charter of Morava, Franz Kafka and Maxim Gorky awards. His name adorns the Poets’ Rock in Serbia. Anand is a towering literary figure whose work embodies a rare fusion of creativity, intellect, and moral vision. He’s not just an Indian author but a global voice, challenging readers to confront the complexities of existence while offering hope through art and ethics. If Tagore is the serene sage of a colonial past, Anand is the fiery prophet of a chaotic present.